夢ならばどれほどよかったでしょう
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
How good would it be for a dream
未だにあなたのことを夢にみる
아직까지도 당신을 꿈에서 봐
I still dream of you
忘れた物を取りに帰るように
잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼
Let’s go back to get things that we forgot
古びた思い出の埃を払う
낡은 추억의 먼지를 털어내
Dust off old memories
戻らない幸せがあることを
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
That there is happiness not to return
最後にあなたが教えてくれた
마지막에 당신이 알려주었어
Finally you told me
言えずに隠してた昏い過去も
말없이 감추었던 어두운 과거도
Even the ugly past I had hidden without saying
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
당신이 없다면 영원히 어두운 채로
If you don’t have it, it will be forever ugly
きっともうこれ以上傷つくことなど
분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위
I’ll surely get hurt more
ありはしないとわかっている
없으리라는 건 알고 있어
I know I do not have it
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
Even the sadness of that day Even the pain of that day
そのすべてを愛してたあなたとともに
그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께
I loved all that with you
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
The smell of bitter lemon left in my heart
雨が降り止むまでは帰れない
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
I can not return until it stops raining
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
Even now you are my light
暗闇であなたの背をなぞった
어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어
I traced your back in the dark
その輪郭を鮮明に覚えている
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
I remember the outline clearly
受け止めきれないものと出会うたび
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
Whenever I meet something I can not accept
溢れてやまないのは涙だけ
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐
It is only tears that will not stop overflowing
何をしていたの何を見ていたの
무엇을 하고 있었니 무엇을 보고 있었니
What were you doing and what were you looking at
わたしの知らない横顔で
내가 모르는 옆모습으로
In a profile I do not know
どこかであなたが今わたしと同じ様な
어딘가에서 당신이 지금 나처럼
Somewhere where you are now like me
涙にくれ淋しさの中にいるなら
눈물에 젖어 외로움 속에 있다면
If you are in tears, if you are in loneliness
わたしのことなどどうか忘れてください
나 따위는 부디 잊어 주세요
Please forget about me
そんなことを心から願うほどに
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
As much as I sincerely hope for such a thing
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
Even now you are my light
自分が思うより
내가 생각하는 것보다
Than I think
恋をしていたあなたに
사랑을 했었던 당신에게
To you who was in love
あれから思うように
그후로 생각처럼
As you think from that
息ができない
숨을 쉴 수가 없어
I can not breathe
あんなに側にいたのに
그렇게 곁에 있었는데
I was on my side
まるで嘘みたい
마치 거짓말 같아
I just like lying
とても忘れられない
도무지 잊혀지지가 않아
Very unforgettable
それだけが確か
그것만이 확실한 것
That’s only true
あの日の悲しみさえあの日の苦しみさえ
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
Even the sadness of that day Even the pain of that day
そのすべてを愛してたあなたとともに
그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께
I loved all that with you
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
The smell of bitter lemon left in my heart
雨が降り止むまでは帰れない
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
I can not return until it stops raining
切り分けた果実の片方の様に
반으로 잘린 열매의 한쪽처럼
Like one of the cut fruits
今でもあなたはわたしの光
지금도 당신은 나의 빛이야
Even now you are my light
'영어랑 일본어랑' 카테고리의 다른 글
일본어,영어,중국어 같이 배워 보기 (0) | 2022.01.15 |
---|---|
明日への手紙 (あしたへのてがみ) 내일로 보내는 편지 (0) | 2021.10.19 |
영어랑 일본어랑 같이 공부하자. 480개 숙어 (0) | 2021.04.18 |
댓글